Latest updates
عزيزاني که   مايل به    همکاري در بخش ترجمه هستند ميتوانند آثار خود   را همراه با    توضيحات (مانند ترجمه‌هايي که اکنون روي سايت هست)  براي  ما   ارسال کنند،    که   در    صورت    احراز استاندارهاي   سايت    با     نام خودشان روي  سايت    گذاشته مي‌شود.
در   بخش   ترجمه   نيز    همانطور که واقف  هستيد  يک   اثر   هنري به تعداد مخاطب  مي‌تواند مفهوم و معنا     داشته    باشد،    پس   در ترجمه سعي شده  از  ترجمه   آزاد استفاده  نشود  و  حق  انتخاب در   اختيار    مخاطب   قرار   گيرد گرچه توضيحات   لازم   هم   در کنار ترجمه ارائه شده است.
07/17/2014
گروه بلک سبث کار خود را از سال 1968 آغاز کرد
Made in Iran. All member work copyright of respective owner, otherwise ©2014 poetryofmusic.com translate lyric and poetry. All rights reserved.
s. z.
ترجمه   به فارسی
عزيزان و علاقه‌مندان به شرکت در بحث‌هاي مربوط به اين صفحه از وب سايت، خواشمند است که در کمال ادب و احترام به ابراز عقايد خود بپردازيد و از توهين به يکديگر و يا تمجيد بي مورد بپرهيزيد و به ارتقاء سطح مطالب کمک کنيد.

زيرا با توجه به عدم توانايي ذهني مردم يک سري از کشورها در استفاده از اينترنت گهگاه به موارد اين‌چنيني بر مي‌خوريم، که البته نظراتي که در آنها به هر چيزي توهين شده باشد، بي درنگ  پاک مي‌شوند.

با تشکر از همکاري شما. 
ما، و آنها
و روی هم رفته ماها فقط آدم های معمولی هستیم.
من، و تو
خدا می داند که اين اون چيزي نبود که ما انتخاب کرده باشيم که انجام بدهيم
به جلو... او از عقب فرياد مي‌زد.
و (افراد) خط مقدم مردند.
و ژنرال نشت و خط‌های روي نقشه
از سويي به سويي جا به جا شدند.
سیاه و آبي
و کسي نمي‌داند که کي به کي هست!
بالا و پايين.
اما در آخرش فقط دور خودمان چرخيده‌ايم.
مگر نشنیده‌ای که این فقط جنگ واژه‌هاست؟!
مرد پوستر به دست ( اين را ) فرياد مي‌زد.
گوش کن پسر...مرد تفنگ به دست گفت،
داخل برای تو اتاقي هست.

" منظورم اينه که، اونها تو رو که نميکشند، پس اگه تو به اونها يک شُک سريع
و تند و تيز بدهي، اونها ديگه تکرار نميکنند.گرفتي؟ منظورم اينه که اون به آرومي
بيخيال شد، "چون مي‌خواستم يه مشت و مال حسابي بهش بدم-من فقط يکبار زدمش!
اين فقط تفاوت ديدگاه هاست، اما واقعا...من ميگم راه‌هاي خوب
هيچ خرجي واسه‌ي آنها نداره،ها؟"

پايين و بيرون
کاریش هم نمیشود کرد اما ازين دست، در جنگ زياد اتفاق مي‌افتد.
داشتن ، نداشتن
و چه کسي انکار می کند که همه جنگ ها بر سر آن است؟!
خارج از مسير، روز شلوغي است
چيزهايي در ذهن دارم.
به خاطر نياز به هزينه‌ي (خريد) چايي و يک تکه کيک،
پيرمرد مرد.




Us, and them
And after all we're only ordinary men.
Me, and you.
God only knows it's not what we would choose to do.
Forward he cried from the rear
and the front rank died.
And the general sat and the lines on the map
moved from side to side.
Black and blue
And who knows which is which and who is who.
Up and down.
And in the end, it's only round and round, and round
Haven't you heard it's a battle of words?!
The poster bearer cried.
Listen son, said the man with the gun
There's room for you inside.

"I mean, they're not gunna kill ya, so if you give 'em a quick short,
sharp, shock, they won't do it again. Dig it? I mean he get off
lightly, 'cos I would've given him a thrashing - I only hit him once!
It was only a difference of opinion,but really...I mean good manners
don't cost nothing do they, eh?"

Down and out
It can't be helped but there's a lot of it about.
With, without.
And who'll deny it's what the fighting's all about?!
Out of the way, it's a busy day
I've got things on my mind.
For the want of the price of tea and a slice
The old man died.

Us and Them

Artist: pink floyd
Album: dark side of the moon
ما و آنها


Poetry Of Music
'hope you enjoy our products.we're dedicated to providing the best Quality.
Welcome !