Latest updates
عزيزاني که   مايل به    همکاري در بخش ترجمه هستند ميتوانند آثار خود   را همراه با    توضيحات (مانند ترجمه‌هايي که اکنون روي سايت هست)  براي  ما   ارسال کنند،    که   در    صورت    احراز استاندارهاي   سايت    با     نام خودشان روي  سايت    گذاشته مي‌شود.
در   بخش   ترجمه   نيز    همانطور که واقف  هستيد  يک   اثر   هنري به تعداد مخاطب  مي‌تواند مفهوم و معنا     داشته    باشد،    پس   در ترجمه سعي شده  از  ترجمه   آزاد استفاده  نشود  و  حق  انتخاب در   اختيار    مخاطب   قرار   گيرد گرچه توضيحات   لازم   هم   در کنار ترجمه ارائه شده است.
07/17/2014
گروه بلک سبث کار خود را از سال 1968 آغاز کرد
Made in Iran. All member work copyright of respective owner, otherwise ©2014 poetryofmusic.com translate lyric and poetry. All rights reserved.
s. z.
ترجمه   به فارسی
عزيزان و علاقه‌مندان به شرکت در بحث‌هاي مربوط به اين صفحه از وب سايت، خواشمند است که در کمال ادب و احترام به ابراز عقايد خود بپردازيد و از توهين به يکديگر و يا تمجيد بي مورد بپرهيزيد و به ارتقاء سطح مطالب کمک کنيد.

زيرا با توجه به عدم توانايي ذهني مردم يک سري از کشورها در استفاده از اينترنت گهگاه به موارد اين‌چنيني بر مي‌خوريم، که البته نظراتي که در آنها به هر چيزي توهين شده باشد، بي درنگ  پاک مي‌شوند.

با تشکر از همکاري شما. 
آيا مي‌دانستي
که اين قضيه براي تو درست پيش نمي‌رفت؟
و ديدي؟ مي‌دانستي
که اين قضيه براي من داشت درست پيش ميرفت؟
پس [فکر کردي] براي چه به تو گفتيم
تو هميشه پسرِ طلايي بودي، آنوقت‌ها
و اينکه هيچ وقت آن برق نگاهت را از دست نمي‌دهي.

هي تو
آيا اصلا فهميدي که داري به چه تبديل مي‌شوي؟
و فهميدي
که اين تنها من نبودم که ازش فرار مي‌کردي؟
در تمام مدت مي‌دانستي
ولي به هر حال اين تو را اذيت نمي‌کرد.
در حالي که به چشمان سردت خيره شده بودم کوران را رهبري مي‌کردم.

باران به آرامي باريد
بر روي بام تمام ترديد‌ها.
من به تو انديشيدم
و آن سال‌ها و تمام غم‌ها از من دور شد
و آيا تو خبر داشتي؟

و من هيچ وقت فکر نکردم که تو آن برق نگاهت را از دست داده‌اي
ميداني؟
Did you know
It was all going to go so wrong for you?
And did you see? Did you know
It was all going to be so right for me?
Why did we tell you then
You were always the golden boy then
And that you'd never lose that light in your eyes.

Hey you
Did you ever realize what you'd become?
And did you see
That it wasn't only me   you were running from?
Did you know all the time
But it never bothered you anyway.
Leading the blind while I stared out the steel in your eyes.

The rain fell slow
Down on all the roofs of uncertainty.
I thought of you
And the years and all the sadness fell away from me
And did you know?

And I never thought that you'd lose that light in your eyes
Did you know?




Poles Apart

Artist: pink floyd
Album: The Division Bell
قطب‌هاي مجزا


Poetry Of Music
'hope you enjoy our products.we're dedicated to providing the best Quality.
Welcome !