Latest updates
عزيزاني که   مايل به    همکاري در بخش ترجمه هستند ميتوانند آثار خود   را همراه با    توضيحات (مانند ترجمه‌هايي که اکنون روي سايت هست)  براي  ما   ارسال کنند،    که   در    صورت    احراز استاندارهاي   سايت    با     نام خودشان روي  سايت    گذاشته مي‌شود.
در   بخش   ترجمه   نيز    همانطور که واقف  هستيد  يک   اثر   هنري به تعداد مخاطب  مي‌تواند مفهوم و معنا     داشته    باشد،    پس   در ترجمه سعي شده  از  ترجمه   آزاد استفاده  نشود  و  حق  انتخاب در   اختيار    مخاطب   قرار   گيرد گرچه توضيحات   لازم   هم   در کنار ترجمه ارائه شده است.
07/17/2014
گروه بلک سبث کار خود را از سال 1968 آغاز کرد
Made in Iran. All member work copyright of respective owner, otherwise ©2014 poetryofmusic.com translate lyric and poetry. All rights reserved.
s. z.
ترجمه   به فارسی
عزيزان و علاقه‌مندان به شرکت در بحث‌هاي مربوط به اين صفحه از وب سايت، خواشمند است که در کمال ادب و احترام به ابراز عقايد خود بپردازيد و از توهين به يکديگر و يا تمجيد بي مورد بپرهيزيد و به ارتقاء سطح مطالب کمک کنيد.

زيرا با توجه به عدم توانايي ذهني مردم يک سري از کشورها در استفاده از اينترنت گهگاه به موارد اين‌چنيني بر مي‌خوريم، که البته نظراتي که در آنها به هر چيزي توهين شده باشد، بي درنگ  پاک مي‌شوند.

با تشکر از همکاري شما. 
از صبح تا شب، خودم را از خارج از ديدرس قرار مي‌دادم
متوجه نبودم که دارم به
موجودي که فقط زنده است تبديل مي‌شوم و به سختي زنده خواهم ماند
در يک کلام... تسخير شده.

صدايي نخواهي شنيد (او در گوشه‌اي حلقه زده)
از دهانم (اما هنوز صفحه[تلويزيون] سوسو مي‌زند)
مدت زيادي را (همراه با جرياني بي‌پايان از آشغال، براي) 
پشت و رو صرف کرده‌ام (...نفرينِ آنجا)
پوستم سرد است (در دريايي از تصاوير اتفاقي)
نسبت به تماس انسان  (حيوان خود-نابود‌کننده) 
اين قلب‌هاي خون‌فشان (منتظر امواج است تا رها شود)
ديگر نمي‌تپند.

عهد سکوتم را زمزمه مي‌کردم و حالا،
حتي وقتي [با صداي] بلند فکر مي‌کنم هم نمي‌شنومش.
خاموش شده، با نور شب را روشن ميکنم،
تاريکيش را با لبخندي تهي، مي‌پوشانم.

من باز به سوي زندگي مي‌خزم
سيستم عصبيم از کار افتاده
من درونم را با بيرون مي‌پوشانم.

حالا نگاهش کن
يک جورهايي رنگ پريده‌تر شده
اما [باز هم] اين دور و بر مي‌آيد
تصميم به خفه‌شدن گرفته
از آخرين باري که حرف زده، خيلي مي‌گذرد
خب من ميتوانم جاي او حرف بزنم

و با اين کلمات مي‌توانم ببينم
به وضوح، از ميان ابرهايي که مرا پوشانده است
فقط کمي زمان بده و بعد نام مرا بگو
حالا  دوباره مي‌توانيم صداي هم را بشنويم.

من خودم را نگه داشتم (او در ورودي ايستاده)
براي آن روز (گرفتار خشمي آتشين)
زماني که تمام ابرها (و انداخته شده در کوره، او) 
را باد برده است (...آنجا را نفرين مي‌کند)
من حالا با تو هستم (او از تمام جهات تکه تکه شده)
مي‌توانم نامت را بگويم (و همچنان هنوز صفحه[تلويزيون] چشمک مي‌زند)
حالا مي‌توانيم بشنويم (منتظر شعله هاست تا رها شود) 
دوباره يکديگر را.



From morning to night I stayed out of sight
Didn't recognize I'd become
No more than alive I'd barely survive
In a word... overrun.

Won't hear a sound (He's curled into the corner)
From my mouth (But still the screen is flickering)
I've spent too long (With an endless stream of garbage to)
On the inside out (...curse the place)
My skin is cold (In a sea of random images)
To the human touch (The self-destructing animal)
This bleeding heart's (Waiting for the waves to break)
Not beating much.

I murmured a vow of silence and now,
I don't even hear when I think aloud.
Extinguished, by light I turn on the night,
Wear its darkness with an empty smile.

I'm creeping back to life
My nervous system all awry
I'm wearing the inside out

Look at him now
He's paler somehow
But he's coming round
He's starting to choke
It's been so long since he spoke
Well he can have the words right from my mouth

And with these words I can see
Clear through the clouds that covered me.
Just give it time then speak my name
Now we can hear ourselves again.

I'm holding out (He's standing on the threshold)
For the day (Caught in fiery anger)
When all the clouds (And hurled into the furnace he'll)
Have blown away (...curse the place)
I'm with you now (He's torn in all directions)
Can speak your name (And still the screen is flickering)
Now we can hear (Waiting for the flames to break)
Ourselves again


Wearing the Inside Out

Artist: pink floyd
Album: The Division Bell
پوشاندن بيرون بر درون


Poetry Of Music
'hope you enjoy our products.we're dedicated to providing the best Quality.
Welcome !