Latest updates
عزيزاني که   مايل به    همکاري در بخش ترجمه هستند ميتوانند آثار خود   را همراه با    توضيحات (مانند ترجمه‌هايي که اکنون روي سايت هست)  براي  ما   ارسال کنند،    که   در    صورت    احراز استاندارهاي   سايت    با     نام خودشان روي  سايت    گذاشته مي‌شود.
در   بخش   ترجمه   نيز    همانطور که واقف  هستيد  يک   اثر   هنري به تعداد مخاطب  مي‌تواند مفهوم و معنا     داشته    باشد،    پس   در ترجمه سعي شده  از  ترجمه   آزاد استفاده  نشود  و  حق  انتخاب در   اختيار    مخاطب   قرار   گيرد گرچه توضيحات   لازم   هم   در کنار ترجمه ارائه شده است.
07/17/2014
گروه بلک سبث کار خود را از سال 1968 آغاز کرد
Made in Iran. All member work copyright of respective owner, otherwise ©2014 poetryofmusic.com translate lyric and poetry. All rights reserved.
s. z.
ترجمه   به فارسی
عزيزان و علاقه‌مندان به شرکت در بحث‌هاي مربوط به اين صفحه از وب سايت، خواشمند است که در کمال ادب و احترام به ابراز عقايد خود بپردازيد و از توهين به يکديگر و يا تمجيد بي مورد بپرهيزيد و به ارتقاء سطح مطالب کمک کنيد.

زيرا با توجه به عدم توانايي ذهني مردم يک سري از کشورها در استفاده از اينترنت گهگاه به موارد اين‌چنيني بر مي‌خوريم، که البته نظراتي که در آنها به هر چيزي توهين شده باشد، بي درنگ  پاک مي‌شوند.

با تشکر از همکاري شما. 
پادشاهي بود که بر سرزميني فرمان مي‌راند.
اعليحضرت فرمانروا بود.
عقاب قرمز رنگ با چشمان نقره اي.
نقره بر سر مردم مي باريد.
اوه مادر! باز هم براي م تعريف کن.
چرا بايد مرا آنجا
سرگشته در عالم کودکيم
در انتظار رها کني؟
تو فقط بايد سطرها را بخواني. 
خط ها سياه و در هم و بر هم اند و همه چيز مي‌درخشد.
روزي روزگاري
هزاران سوار در مه
با ناقوس‌هايي که به شاه خبر ميرسانند
از ميان جمعيت با کفش‌هاي چوبين از نهر مي‌گذرند و بالا و بالاتر مي‌آيند.
سرگشتگي و خيال پردازي.
کلمات معناي متفاوتي پيدا کرده اند.
بلي، اينگونه است.(تاييد جمله قبل)
به خاطر  تمام زماني که در آن اتاق گذراندم
خانه عروسکي، تاريکي و عطرهاي کهنه
و قصه هاي پريان، من را بر فراز
ابرهاي جاري آفتاب نگه مي‌داشت،
مادر جان باز هم بگو،
باز هم برايم تعريف کن.
























There was a king who ruled the land.
His majesty was in command.
With silver eyes the scarlet eagle
Showers silver on the people.
Oh Mother, tell me more.
Why'd'ya have to leave me there
Hanging in my infant air
Waiting?
You only have to read the lines
They're scribbly black and everything shines.
Across the stream with wooden shoes
With bells to tell the king the news
A thousand misty riders climb up
Higher once upon a time.
Wandering and dreaming
The words have different meaning.
Yes they did.
For all the time spent in that room
The doll's house, darkness, old perfume
And fairy stories held me high on
Clouds of sunlight floating by,
Oh Mother, tell me more
Tell me more.

























Matilda Mother

Artist: pink floyd
Album: the piper at the gates of dawn
مادر ماتيلدا


Poetry Of Music
'hope you enjoy our products.we're dedicated to providing the best Quality.
Welcome !