Latest updates
عزيزاني که   مايل به    همکاري در بخش ترجمه هستند ميتوانند آثار خود   را همراه با    توضيحات (مانند ترجمه‌هايي که اکنون روي سايت هست)  براي  ما   ارسال کنند،    که   در    صورت    احراز استاندارهاي   سايت    با     نام خودشان روي  سايت    گذاشته مي‌شود.
در   بخش   ترجمه   نيز    همانطور که واقف  هستيد  يک   اثر   هنري به تعداد مخاطب  مي‌تواند مفهوم و معنا     داشته    باشد،    پس   در ترجمه سعي شده  از  ترجمه   آزاد استفاده  نشود  و  حق  انتخاب در   اختيار    مخاطب   قرار   گيرد گرچه توضيحات   لازم   هم   در کنار ترجمه ارائه شده است.
07/17/2014
گروه بلک سبث کار خود را از سال 1968 آغاز کرد
Made in Iran. All member work copyright of respective owner, otherwise ©2014 poetryofmusic.com translate lyric and poetry. All rights reserved.
s. z.
ترجمه   به فارسی
عزيزان و علاقه‌مندان به شرکت در بحث‌هاي مربوط به اين صفحه از وب سايت، خواشمند است که در کمال ادب و احترام به ابراز عقايد خود بپردازيد و از توهين به يکديگر و يا تمجيد بي مورد بپرهيزيد و به ارتقاء سطح مطالب کمک کنيد.

زيرا با توجه به عدم توانايي ذهني مردم يک سري از کشورها در استفاده از اينترنت گهگاه به موارد اين‌چنيني بر مي‌خوريم، که البته نظراتي که در آنها به هر چيزي توهين شده باشد، بي درنگ  پاک مي‌شوند.

با تشکر از همکاري شما. 
تو میگويي شیب تپه خيلي زیاد است،
( و قبلا ) امتحانش کردي،
میگويي که دوست داری تلاش مرا ببيني،
( در حالِ ) بالا رفتن،
تو مکانش را انتخاب کن، و من زمانش را.
و من به روش خودم از تپه بالا می روم
فقط يه مدت صبر کن تا زمانش برسد.
و همچنان که از درخت‌ها و ابرها بالاتر مي‌روم
به پایین نگاه می کنم
و صدای چيزهايي ( مطالبي ) را که امروز گفتي مي‌شنوم
ابله بدون ترس با جميعت روبه رو شد
خندان ( يا در حال لبخند زدن )
قاضيِ ( داور، حاکم ) بی رحم سر برگرداند
با اخم و تَخم
و اون ابلهي که تاج به سر گذاشته کيست؟ 
به روش خودت برو پایین
و هر روزي هم روزش ( مناسب ) است
وقتی از خطوط ترس در چهره‌ي او بالاتر ايستادي
پایین برو
و به صدای افراد (حاضر) در جمع گوش بده.

گام بردار، گام بردار
با اميد در قلبت
و تو هرگز تنها قدم نمیزنی،
هرگز تنها قدم نمیزنی
گام بردار، گام بردار
با اميد در قلبت
و تو هرگز تنها قدم نمیزنی،
هرگز تنها قدم نمیزنی
ليورپول
You say the hill's too steep to climb
Tried it
You say you'd like to see me try
Climbing
You pick the place and I'll choose the time
And I'll climb the hill in my own way
Just wait awhile for the right day
And as I rise above the tree line and the clouds
I look down
Hear the sound of the things you said today
Fearlessly, the idiot faced the crowd
Smiling
Merciless, the magistrate turns round
Frowning
And who's the fool who wears the crown?
Go down in your own way
And every day is the right day
And as you rise above the fearlines in his brow
You go down
Hear the sound of the faces in the crowd.

Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
Walk on, walk on
With hope in your heart
And you'll never walk alone
You'll never walk alone
Liverpool! (3)

Fearless

Artist: pink floyd
Album: meddle
بي باک


Poetry Of Music
'hope you enjoy our products.we're dedicated to providing the best Quality.
Welcome !